Translation in Saitama

Drag to rearrange sections
Rich Text Content
An article on the release of a multilingual speech translation application for emergency and rescue teams, which was developed in collaboration with the National Research Institute of Fire and Disaster, was published in The Fukushima Minyu Shimbun. An article on multilingual speech translation technologies was published in Weekly Economist. An article on multilingual speech translation technologies was published in the August 2017 Issue of The Chuo Koron. An article on multilingual speech translation technologies was published in The Kyoto Shimbun.
A person who has been approved pursuant to the provisions of Article paragraph of the Old Act as of the effective date of this Act is deemed to have been approved on the effective date of this Act pursuant to the provisions of Article paragraph of the New Act. Beyond those prescribed in the preceding two paragraphs, the matters necessary for enforcing this Act are specified by the applicable Cabinet Order. With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force remain applicable. In the event that any representative of a corporation, or any agent, employee, or other worker of a person or corporation commits a violation under the preceding paragraph with regard to the business activities of the person or corporation, not only is the violator to be punished, but also the person or corporation is punished with the penalty specified in the same paragraph. Laws in effect prior to this Act coming into force continue to govern the application of penal provisions to conduct in which a person engages before this Act comes into force.



An article on the implementation of a multilingual speech translation application for emergency and rescue teams, which was developed in collaboration with the Sapporo Fire Bureau and the National Research Institute of Fire and Disaster , was published in The Hokkaido Shimbun. An article on the implementation of a multilingual speech translation application for emergency and rescue teams, which was developed in collaboration with the Sapporo Fire Bureau and the National Research Institute of Fire and Disaster , was published in The Nikkei Marketing Journal. An article on multilingual speech translation technologies was published in the April 2017 Issue of The Monthly Keidanren. An article on the release of a multilingual speech translation application for emergency and rescue teams, which was developed in collaboration with the National Research Institute of Fire and Disaster , was published in The Yomiuri Shimbun.
An article about the expanding sales of Toppan Printing’s speech translation system which utilizes NICT's multilingual speech translation technology, was published in the The Nikkei Business Daily. An article on VoiceTra and other multilingual speech translation services which utilize NICT's technology, was published in The Nihon Securities Journal. Articles about "Mirai Translate launching licensing business using NICT's multilingual speech translation technology" were published in The Dempa Times(Apr. 24), and The Dempa Shimbun(Apr. 26). An article about NICT's multilingual speech translation technology and "Idea Contest of the Multilingual Speech Translation Contest Vol. 2" was published in the February 2020 Issue of "Innovation Learning."

I decided to become a multicultural concierge because I wanted to share with foreigners living in Japan what I have learned about language as a part of Japanese culture. I wanted to let people know that one way of knowing how well you have adapted is how well you understand and speak Japanese. In this series of publications, we will have foreigners who are learning Japanese across the country and are active in their respective communities talking about the charms of their region, the language, the culture, and learning the Japanese language. We hope to shed some light on how people of various backgrounds learn Japanese and experience life within Japanese society. Jeffrey Angles (1971- ) is a professor of Japanese literature and translation at Western Michigan University. His lifelong interest in Japan and Japanese literature began when he went to Yamaguchi Prefecture in southwestern Japan as a fifteen-year old.
Acts made or to be made prior to the effective date pursuant to the provisions of Chapter VII of the Old Radio Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 28 of the Old Cable Television Broadcast Act, if there are relevant provisions in Chapter VII of the New Radio Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 180 of the New Broadcast Act, is deemed to have been made or to be made pursuant to the relevant provisions of the same Chapter, as applied mutatis mutandis pursuant to the same Article. This Act comes into effect as from the day specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as the "effective date") within a period not exceeding nine months from the date of promulgation. However, the provisions listed in the following items come into effect as from the days prescribed in the respective items. This Act comes into effect as from the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding four months from the date of promulgation.However, the amended provisions of Article paragraph item (limited to the part that adds ", Article 71-3 paragraph " after "") come into effect as from the date of promulgation. This Act comes into effect as from the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding six months from the date of promulgation.However, the amended provisions of Article 20 and Article paragraph and the amended provisions of Article 116 item (except the part pertaining to Article 27-16) come into effect as from the date of promulgation.
There is a shortage of specialists in information processing and retrieval, and the center will train such specialists as well as personnel specialized in specific fields of science and technology. The training center will also carry out thinktank functions by using specialists whom it will train to analyze trends and to evaluate technologies in specific fields of science and technology. In offering its think-tank services to businesses and organizations, JICST will attempt to make effective use of the immense amounts of documents and information it has collected.

An article on NICT's automatic translation technology was published in The Nikkei Business Daily. An article on multilingual translation technology was published in the "Nov. 2021 Issue of Jigyo Koso ." Articles about NICT's multilingual speech translation technology 婚姻証明書 and "VoiceTra" were published in the September 2019 Issue of Newton and the 'mook' edition of Newton. The multilingual speech translation service developed by Kawamura International which utilizes NICT's technology, was introduced on TV Asahi "Tokyo Site."
An article on NICT's multilingual speech translation technology was published in the October 3, 2019 Issue of The Nikkei Computer. Articles about NICT's multilingual speech translation technology and its related products and services, etc. were published in the "September 2019 Issue of Nikkei Electronics," and The Nikkei Business Daily (Oct. 23, Oct. 24). NICT's multilingual speech translation technology and its related products and services, etc. were introduced on NHK News "Ohayō Nippon." A press release about "creating posters to raise awareness of multilingual speech translation technology" was issued.

The hearing provided for in the preceding two paragraphs commences with a public notice granted in the name of the proceedings officer (or a member of the Council in the case of the proviso to Article 87, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph ; hereinafter the same applies) of the purport and the date and place of the hearing.However, if the matter involves an administrative disposition made to a particular person, a hearing commencement notification is sent to that person, indicating the purport and the date and place of the hearing, as well as a request that that person appears at the hearing. The Minister of Internal Affairs and Communications, with respect to specified radio stations (limited to those pertaining to the radio stations given in Article 27-2 item , may reduce the designated number of radio stations when sufficient reasons are found to show that the maximum number of specified radio stations in operation simultaneously during the validity period of the blanket license is likely to fall far below the designated number of radio stations pertaining to the relevant blanket license.In this case, the Minister of Internal Affairs and Communications is to also change the frequency designation of the blanket license. The Minister of Internal Affairs and Communications must revoke the license of a licensee who is no longer qualified to hold a radio station license or the license of the radio station to be used in the operations of terrestrial core broadcasting when the licensee is no longer qualified to hold a license pursuant to the provisions of Article 5 paragraphs , , or , or when the certification of the certified core broadcasting operator conducting the operations of terrestrial core broadcasting is no longer valid. Part of the inspection under paragraph may be omitted, notwithstanding the provisions of paragraph , when the licensee of the radio station submits, at least one month before the date notified by the Minister of Internal Affairs and Communications pursuant to the provisions of the same paragraph, documents on which are recorded the results of an inspection of the radio equipment, etc. in the radio station pertaining to the registration, conducted by a person registered under the provisions of Article 24-2 paragraph or Article paragraph specified by Order of the Ministry of Internal Affairs and Communications. Any licensee, etc.that is subject to receive benefits pertaining to its specific frequency termination support service, without delay, must apply for a change in the designation of the frequency or abolish the radio station. The registrant of a registered station, when determining that the operation of the registered station by a person other than the registrant contributes to the efficient utilization of the radio spectrum and is not likely to cause interference or other obstruction to other radio stations, may appoint another person to operate the registered station during the period of validity of their registration.However, this does not apply when the appointed person falls under any of the items (except item ) in Article paragraph .
There are over 6,000 items,such as soy sauce, characteristic condiments and natural honey, that could normally only be obtained in their own local areas! Without setting foot out of Tokyo, you will feel that you are traveling throughout Japan at this food theme park where you can experience the depth and tradition of Japanese food culture. In addition, breast reconstruction after mastectomy is performed in collaboration with Department of Plastic and Reconstructive Surgery (immediate / delayed reconstruction). In order to avoid upper limb lymphedema due to axillary lymph node dissection, sentinel lymph node biopsy is actively performed when the possibility of axillary lymph node metastasis is expected to be low. In cases of recurrence / metastasis, we respond in cooperation with the Department of Palliative Medicine. "The demand for interpreters is increasing as more foreign tourists are coming to Japan, and securing medical interpreters will be difficult," said professor Nakamura.
This is, probably, the only newsletter published anywhere in the world by and for our farflung and obscure community of Japanese technical translators. It is a completely grassroots endeavor with no subsidies or support except that given by its readers. I hope that the newsletter will evolve into a trailblazing publication which will contribute to winning greater public recognition for the important role which we Japanese technical translators have to play in the area of Japanese scientific and technical information, which is becoming increasingly important in the world today.
rich_text    
Drag to rearrange sections
Rich Text Content
rich_text    

Page Comments

No Comments

Add a New Comment:

You must be logged in to make comments on this page.