Traduzione articoli scientifici per riviste specializzate

Drag to rearrange sections
Rich Text Content

Il traduttore  ha la possibilità di iscriversi nel Ruolo dei periti ed esperti della Camera di Commercio (CCIAA) per le lingue in cui è competente. Per avere valore è necessario ottenere l’asseverazione e la controfirma delle istituzioni competenti. La traduzione ufficiale si differenzia da una semplice traduzione standard ordinaria in quanto è riconosciuta da un governo o da un’organizzazione governativa. Le domande di cittadinanza, i contratti, i diplomi, sono solo alcuni dei tanti esempi per i quali possono essere richieste le traduzioni. soluzioni linguistiche , invece, vogliono ricevere anche la pagina cartacea della traduzione certificata, provvediamo ad inviare il tutto per posta. A seguito del lavoro di traduzione e prima della consegna al cliente, il traduttore  certificato emetterà un certificato di fedeltà e apporrà la firma e il timbro sulla traduzione, che può essere spesso consegnata per email o per posta.

Traduzioni scientifiche e farmaceutiche


traduzioni mediche inglese
La traduzione editoriale, più in generale, si occupa di tutto ciò che ha a che fare con l’ambito editoriale per cui le traduzioni stesse operate dai traduttori editoriali sono protette da diritto d’autore. Il traduttore editoriale è una figura professionale in continua ricerca di un equilibrio tra creazione e vincoli da rispettare, pur rimanendo spesso nell’anonimato. Consideriamo la tecnologia fondamentale per poter presentare al meglio tutto ciò che traduciamo. Per questo motivo, oltre a tradurre i vostri testi, i nostri esperti tecnici possono gestire il layout e la formattazione. Ciò significa affidarsi ad esperti, in grado anche di consigliarti se e quando apportare eventuali modifiche alla formattazione o all’organizzazione che potrebbero essere richieste per conformarsi alle linee guida e alle pratiche all’estero. Tamite la Laurea in Mediazione linguistica o Laurea in lingue straniere si ha libero accesso all’iscrizione alla Camera di Commercio (CCIAA) del territorio di appartenenza e all’albo dei traduttori del tribunale CTU.

Traduzioni in inglese di documenti, certificati, attestati e altri testi


  • Quando una traduzione proviene da un Paese facente parte della Convenzione Aja deve essere apostillato nel Paese stesso che l’ha emessa.Viceversa uno scritto rilasciato in Italia e destinato ad un Paese della Convenzione Aja, deve essere apostillato in Italia.
  • Quando si parla di “contratto” in inglese, spesso, sorge il dubbio che si possa trattare di un “contract” oppure di un “agreement”.
  • Conoscono la terminologia medico-scientifica e dominano alla perfezione la lingua di origine mentre la lingua di destinazione è la loro madrelingua.

Hai bisogno di un traduttore medico scientifico inglese-italiano (o qualsiasi altra combinazione linguistica)? Tra i nostri clienti più affezionati troviamo CMR Surgical, l’Ospedale Pediatrico Bambino Gesù, Bormioli Pharma, Septodont e tanti altri ancora. In un campo delicatissimo come quello medico scientifico, non si può rischiare di fornire una traduzione errata del bugiardino di un medicinale, di una procedura di assistenza medica o di un documento ufficiale come la cartella clinica. Per tradurre contratti in lingua inglese, infatti, è necessario rivolgersi ad un traduttore legale che abbia solide competenze di diritto italiano ed estero. Gli ordinamenti giuridici, il Codice Civile per l’Italia e il Common Law anglo-americano, presentano delle sostanziali differenze tra loro e questo implica che spesso, nelle traduzioni, un termine non abbia il suo corrispondente nelle altre lingue. Per riuscire in questo complicatissimo compito, è fondamentale che il traduttore tecnico professionista sia madrelingua nella lingua di destinazione e che viva nel Paese di arrivo, in modo da conoscere in maniera approfondita la cultura del Paese target.

Overnight Translations un team di professionisti nelle traduzioni lingue principalmente richieste sul mercato delle traduzioni testi, traduzioni siti internet e  traduzioni professionali. I nostri linguisti scientifici sono specializzati nella traduzione di articoli e riviste relative alla biologia, alla chimica e alla medicina. Garantiscono traduzioni inqualsiasi lingua, trattando con estrema riservatezza, professionalità ed efficienza i contenuti. Le agenzie di traduzione accolgono un team di esperti di madrelingua preparati per offrire servizi di traduzione certificata. Per ottenere una traduzione ufficiale bisogna rivolgersi ad un linguista giurato, ovvero ad un traduttore iscritto all albo. Il traduttore presta la sua assistenza al cliente e si impegna a produrre delle traduzioni integrali e conformi in ogni parte.
Espresso Translations offre traduzioni di articoli scientifici in più di 150 combinazioni linguistiche. Dal 2008 mi occupo di traduzione medico-scientifica come professionista indipendente per l’editoria, per l’industria medica e farmaceutica e per la ricerca. Tuttavia per svolgere il lavoro di linguista giurato, è essenziale non solo disporre di un buona formazione scolastica, bensì possedere anche una combinazione di competenze tecniche e giuridiche acquisite presso agenzie o enti specializzati nel settore. La certificazione viene redatta su carta intestata del nostro studio, protocollando il documento di partenza e tutte le pagine della traduzione, alle quali viene anche apposto il timbro del traduttore. Anche la certificazione stessa, che si trova a conclusione del fascicolo viene firmata e timbrata dal traduttore.
Da un paio di anni segue un percorso formativo individuale sulla scrittura scientifica e l’inglese scientifico. La traduzione di testi medici o farmaceutici costituisce uno dei principali elementi della traduzione specialistica tecnico-scientifica. La terminologia in questo tipo di traduzioni costituisce dunque l’elemento principale ma non essenziale in quanto bisogna considerare anche precise scelte di ordine stilistico e sintattico.
rich_text    
Drag to rearrange sections
Rich Text Content
rich_text    

Page Comments

No Comments

Add a New Comment:

You must be logged in to make comments on this page.